´Krab achter je oren´ deel 38:  Twijfel bij kopiëren, zeeën, creëren?

Soms slaat de twijfel even toe bij woorden als kopiëren, zeeën, creëren. Deze keer geef ik je hier een aantal spellingtips over.

Een trema -die puntjes op bijvoorbeeld de letter -e/-u/-i – schrijf je op de plaats waar de nieuwe klank begint. Zo voorkom je dat klinkers voor dubbele klanken worden aangezien en dan verkeerd uitgesproken worden. Je zou dan namelijk een ei- ie-ui-ee kunnen lezen en uitspreken.

Hieronder geef ik een aantal voorbeelden van woorden waarbij de twijfel vaak toeslaat:

  • Kopiëren ( kopi-eren)
  • Tweeën (twee-en)
  • Officiële (offici-ele)
  • Financiële (financi-ele)
  • Smeuïg (smeu-ig)
  • Zeeën (zee-en)
  • Reünie (re-unie)
  • Geüpload (ge-upload) zie ook ‘Krab achter je oren’ deel 37 over vervoegen van Engelse woorden.
  • Creëren (cre-eren)
  • Beïnvloeden (be-invloeden)
  • Onderzeeër (onderzee-er)
  • Geërfd (ge-erfd) Ja, met een -d, zie ook ‘Krab achter je oren’ deel 21.
  • Patiënt (pati-ent)
  • Poëzie (po-ezie)

Tip: het voltooid deelwoord van e-mailen is wel ‘ge-e-maild’ met een koppelteken. Dit omdat de -e los staat.

Let op: Je schrijft het trema alleen op de letter wanneer er verwarring zou kunnen ontstaan over de uitspraak van het woord. Bij samengestelde woorden waarbij de beide klinkers geen dubbele klank vormen, hoef je geen trema te schrijven. De uitspraak blijft namelijk hetzelfde.

Een paar voorbeelden:

  • Koffieautomaat
  • Coauteur

Of

  • Kopieert
  • Uitzaaiing
  • Financieel
  • Beoefenen
  • Beantwoorden

Tip: Je maakt de puntjes (het trema) op de letter door in Word eerst de puntjes te maken (Shift “) en dan de letter te typen. Bij Apple houdt je de letter die je wilt typen langer ingedrukt en kiest dan welk accent je erop wilt zetten.

Heb je een vraag? Stel deze gerust via de contactpagina. 

Tot de volgende keer!

Hartelijke groet,

Marjan

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *